Penerapan Natural Language Processing dalam Pembuatan Aplikasi Penerjemah Bahasa Melayu Dialek Panai – Bahasa Indonesia

Muhammad Halmi Dar, Mila Nirmala Sari Hasibuan, Fitri Aini Nasution

Abstract


The Panai dialect of Malay is the mother tongue used by the speaking community in four sub-districts in Labuhanbatu Regency. The reduced number of native speakers who are skilled in the Panai Malay dialect can threaten the sustainability of this language. Efforts to preserve the Panai Malay dialect must be made to avoid extinction. One way that can be done is to document vocabulary in the form of a translator application. This study aims to create an application translator for the Panai-Indonesian dialect of Malay by applying natural language processing. As for the potential users of this application, they are the people of Labuhanbatu in general, especially those in the four sub-districts previously described. The stages of the research method used were: requirement analysis, design, implementation, testing, and maintenance. This research focuses on technology for improving information and communication technology content in the context of local wisdom (culture and language) in Indonesia. The focus of this research is in line with the Strategic Plan (RENSTRA) of Labuhanbatu University, which covers the fields of information and communication technology and cultural arts. From the results of this study, it is hoped that local wisdom in Labuhanbatu Regency will be maintained as social capital for the resilience of the Indonesian nation.

Keywords


Malay, NLP, Panai Language, Python, Translator.

Full Text:

PDF

References


Aiyub, Taty, A., Kudadiri, A., & Lubis, H. St. (1999). Struktur Bahasa Melayu dialek Panai. In Pusat Pembinaan dan Pengembangan Departemen Pendidikan Bahasa dan Kebudayaan. Jakarta. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemdikbud. (2021). Registrasi Bahasa. Retrieved January 22, 2022, regbahasasastra.kemdikbud.go.id website: from https://regbahasasastra.kemdikbud.go .id/bahasa Badan Pusat Labuhanbatu. Statistik (2023). Kabupaten Kabupaten Labuhanbatu Dalam Angka 2023. In Kabupaten Labuhanbatu Dalam Angka Labuhanbatu 2023. Dewi, A. A. K. (2021). Penerapan Kamus Kalimat Bahasa Bali untuk Wisatwan. Journey, 4(1), 81–96. Hasanuddin, A. (2016). Pembuatan Kamus Terjemahan Online Bahasa Melayu- Indonesia-Inggris Menggunakan Pendekatan Pemrosesan Bahasa Alami. 1th Celsitech-UMRI, 1, 136142. Riau: Celscitech-UMRI. Hutapea, E. (2020). Indonesia Punya 718 Bahas Ibu, Jangan Sampai Punah! Kompas.Com, p. 1. Retrieved from https://edukasi.kompas.com/read/202 0/02/22/21315601/indonesia-punya718-bahasa-ibu-jangan-sampaipunah?page=all Indonesia, P. R. Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 Tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang Negara, serta Lagu Kebangsaan. , (2009). Indonesia. Ismadi, H. D. (2018). Kebijakan Perlindungan Bahasa Daerah Dalam Perubahan Kebudayaan Indonesia. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kemendikbud. Retrieved from https://badanbahasa.kemdikbud.go.id/ lamanbahasa/artikel/2542/kebijakanpelindungan-bahasa-daerah-dalamperubahan-kebudayaan-indonesia Istiqamah, E., & Soyusiawaty, D. (2017). Penerapan Metode Left Corner Parsing dalam Aplikasi Terjemahan Bahasa Indonesia Ke Bahasa Bima. Seminar Nasional Aplikasi Teknologi Informasi (SNATi), Yogyakarta: D1–D8. SNATi. https://doi.org/10.12928/jstie.v6i3.15 253 Labuhanbatu, B. P. S. K. (2021). Kabupaten Labuhanbatu Dalam Angka 2021. Labuhanbatu. Retrieved from https://labuhanbatukab.bps.go.id/publ ication/2021/02/26/6e309cdc105ef0d f4db63d86/kabupaten-labuhan-batudalam-angka-2021.html Nusantara, U. T. (n.d.). Bahasa Melayu. Retrieved January 22, 2022, from p2k.utn.ac.id website: https://p2k.utn.ac.id/ind/2-30772966/Melayu_27534_utn_p2kutn.html Prodjo, W. A. (2020). Data Kemendikbud 2011-2019: 11 Bahasa Daerah di Indonesia Punah. Kompas.Com, p. 2. Retrieved from https://edukasi.kompas.com/read/202 0/02/21/17464191/datakemendikbud-2011-2019-11-bahasadaerah-di-indonesia-punah?page=2 Putri, A. S. (2020). Bagaimana Bahasa Bisa Punah? Kompas.Com, p. 1. Retrieved from https://www.kompas.com/skola/read/ 2020/02/16/161500969/bagaimanabahasa-bisa-punah?page=1 Resmawan, K. T. C., Arhana, I. K. R., & Sunarya, I. M. G. (2015). Pengembangan Aplikasi Kamus dan Penerjemah Bahasa IndonesiaBahasa Bali Menggunakan Metode Rule Based Berbasis Android. KARMAPATI (Kumpulan Artikel Mahasiswa Pendidikan Teknik Informatika), 4(2), 70–81. Ridwan, W., Djou, D. N., & Dako, R. D. R. (2016). Pengembangan Software Penerjemah Teks Bahasa IndonesiaBahasa Gorontalo Sebagai Upaya Pemertahanan Bahasa Daearah. Gorontalo. Sholikhatin, S. A., Magnolia, C., & Putra, R. D. M. (2021). Local Language Keypad: Keyboard Bahasa Daerah Berbasis Smartphone Sebagai Media Pelestarian Bahasa Dan Sastra Daerah. Jurnal RESISTOR (Rekayasa Sistem Komputer), 4(2), 186–191. https://doi.org/10.31598/jurnalresistor .v4i2.867 Ulfa, M. (2019). Eksistensi Bahasa Daerah di Era Disrupsi. Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 12(2), 197–207. https://doi.org/10.30651/st.v12i2.294 8 Wahyudi, D., Juledi, A. P., & Irmayanti. (2021). Penerapan Framework Codeigniter pada Sistem Absensi QR Code Diskominfo Kabupaten Labuhanbatu Selatan. JURTEKSI (Jurnal Teknologi Dan Informasi), VII(3), 303–310.




DOI: https://doi.org/10.36987/informatika.v11i3.5887

Hasil gambar untuk committee on publication ethics logo

Jurnal ini mengikuti pedoman dari Committee on Publication Ethics (COPE)dalam menghadapi semua aspek etika publikasi dan, khususnya, bagaimana menangani kasus penelitian dan kesalahan publikasi. Pernyataan ini menjelaskan etika perilaku semua pihak yang terlibat dalam proses penerbitan artikel di jurnal ini, termasuk Penulis, Pemimpin Redaksi, Dewan Redaksi, Mitra Bebestari, dan Penerbit (Akademi Kepolisian Republik Indonesia). INFORMATIKA berkomitmen untuk mengikuti praktik terbaik tentang masalah etika, kesalahan, dan pencabutan. Pencegahan malpraktek publikasi merupakan salah satu tanggung jawab penting dewan redaksi. Segala jenis perilaku tidak etis tidak dapat diterima, dan jurnal tidak mentolerir plagiarisme dalam bentuk apa pun.

 

INFORMATIKA
Journal URL: https://jurnal.ulb.ac.id/index.php/informatika
Journal DOI: 10.36987/informatika
P-ISSN: 2303-2863
E-ISSN: 2615-1855

Alamat Redaksi :
Fakultas Sains dan Teknologi, Universitas Labuhanbatu
Gedung Fakultas Sains dan Teknologi,
Jalan Sisingamangaraja No.126 A KM 3.5 Aek Tapa, Bakaran Batu, Rantau Sel., Kabupaten Labuhan Batu, Sumatera Utara 21418